"Soft as a baby's bottom" nghĩa là gì?

Làn da mơ ước của người lớn :D. Photo by Daria Shevtsova from Pexels

"(As) soft/smoohth as a baby's bottom" = mềm mại như mông em bé -> rất mượt mà. Các cụm có nghĩa tương tự là "soft as silk", "soft as a baby's backside, "soft as down", "soft as velvet".

Ví dụ
This song will hit your ears as soft as velvet.

My first memory of what ‘good skin’ feels like is my grandfather putting my hands on his face after shaving (cạo râu). ‘Soft as a baby’s bottom,’ he’d declare.

Visitors spend as much time soaking in the pools (ngâm mình trong hồ bơi) as they do soaking up the serene (thanh bình) atmosphere, and they emerge deeply restored (phục hồi), with skin as smooth as silk.

What if a lip balm (son dưỡng) and a lip gloss (son bóng) had a baby? It'd be a lip oil! This soft-as-a-baby's-bottom, too-good-to-be-true texture (kết cấu) hugs your lips with a hydrating (ngậm nước) cherry oil that smells as delightful as it feels.

 Thu Phương

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc