"Wrap it before you tap it" nghĩa là gì?

Bảo vệ mình là bảo vệ cho đối tác. Photo by Charles Deluvio on Unsplash

"Wrap it before you tap it" = bọc nó trước khi vỗ nó -> (tiếng lóng) hãy chắc chắn đã đeo bao cao su trước quan hệ.

Ví dụ
He then goes on to add, “Oh and remember, wrap it before you tap it. Don't want you coming back and giving a land navigation (điều hướng mặt đất) class to your genitalia (bộ phận sinh dục) now."

You could do things like that in colleges. I just hoped she wasn't going to give us a demonstration (thuyết minh) with a banana.
“Wrap it before you tap it, pass it on,” said Carissa, one of the TAs (trợ giảng), as she handed me the basket.

“Lick it before you stick it?” It's corny (cổ lỗ sĩ), but I still chuckle (cười thầm), “Oh, and wrap it before you tap it!” What a dick (tinh ranh). I divert my gaze (chuyển hướng nhìn). It's bad enough that he knows just by looking at me how I feel about her. If he knows that we - "Holy fuck, you're not using protection?" Landon begin to laugh his ass off.


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc