"A crow to pluck" nghĩa là gì?

Chia sẻ để thấu hiểu nhiều hơn thay vì giữ vấn đề trong lòng. Photo by Retha Ferguson from Pexels

"A crow to pluck" = một con quạ cần vặt lông -> nghĩa là một vấn đề cần thảo luận, suy xét. "Have a crow to pluck with" cũng có nghĩa là bất đồng quan điểm với ai.

Ví dụ
If you've got a crow to pluck with me, Daniel, or your father, that's one thing, but you don't have to spite (chọc tức) some nice old woman who was trying to coax (vỗ về) you into a better mood.

And everyone has a crow to pluck, even an open university in Prayagraj, nee Allahabad.
“I've a crow to pluck with you,'' used to be a phrase in our house when someone had something they needed to get off (thoát khỏi) their mind.

39 -year-old Epiphanius seems to be an ideal candidate (ứng viên lý tưởng): 1) he has never been a member of the Moscow Patriarchate (Thượng phụ) and didn't initiate the schism (ly giáo); 2) didn't have a crow to pluck with MP hierarchs (tổng giám mục) and is ready to start the OCU history from scratch; 3) studied at the National and Kapodistrian University of Athens.

Thu Phương

Tags: word

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc