"Bear a hand" nghĩa là gì?

Photo by: Toa Heftiba on Unsplash

"Bear a hand" -> nghĩa là giúp đỡ, hỗ trợ, giúp một tay.

Ví dụ
In all likelihood, the fight will involve more than just the naval (hải quân) services. U.S. Air Force aviators (phi công) may bear a hand in future high-sea imbroglios (đống lộn xộn).

For some people, walking those many kilometers would mean being away from the never ending high off the hog (cuộc sống ổng định) and vanity fair lifestyle that Kampala offers, so needless to say, they would demure (từ tốn). Luckily however, you will always find many big hearted Ugandans out there, willing to bear a hand in good causes.

Here’s where the political dividends (phần chia) come in. Not only would ROCN efforts advance Taiwan’s strategic fortunes, they would advance allied strategy as a whole. In turn they would generate a powerful incentive for allies such as the U.S. Navy and Japan Self-Defense Forces to bear a hand in Taiwan’s defense.

Ngọc Lân

Bài trước: "A cross to bear" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc