"Civility costs nothing" nghĩa là gì?

Tử tế chẳng mất gì, tại sao không? Photo by Serge Koz

"Civility costs nothing" hoặc "courtesy costs nothing" = văn minh, lịch sự chẳng đáng đồng nào -> tỏ ra văn minh, lịch sự cũng chẳng chết ai mà. Cũng tương tự câu lời nói chẳng mất tiền mua, lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau.

Ví dụ
My grandpa always taught us that civility costs nothing. Be nice to those you meet on the way up, because you will meet them on the way down.

"Civility costs nothing and is easily carried’, my father used to say. He was talking about ordinary politeness (phép lịch sự cơ bản) in everyday life, at work, in company and in the home.

Lady Mary Wortley Montagu argued that 'courtesy costs nothing and buys everything' and according to Montagu's principle (nguyên tắc), rudeness (sự thô lỗ) should only harm a politician's rating (đánh giá của chính trị gia).

Is it true, as the 18th-century poet Mary Wortley Montagu once wrote, that “civility costs nothing and buys everything”? The benefits (lợi ích) of behaving civilly (cư xử văn minh) might appear to be self-evident (hiển nhiên)—and a significant body of research has indeed shown that experiencing politeness (lịch sự) can boost affect, reduce stress, and improve work performance across the board.


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc