"Revenge is a dish best served cold" nghĩa là gì?

Cứ chờ mà xem. Quân tử báo thù 10 năm chưa muộn! Photo by Mudassir Ali from Pexels

"Revenge is a dish best served cold" = sự trả thù ví như một món ăn phải dọn ăn nguội mới ngon -> phải bình tĩnh, lập kế hoạch kỹ thì mới hy vọng có kết quả, quân tử trả thù 10 năm chưa muộn mà.

Ví dụ
Revenge is a dish best served cold, or so the saying goes. But what if it's best not served at all? For most of us, it's hard to decide (quyết định).

For Rock Bridge girls basketball, revenge is a dish best served cold. It was a cold-blooded 3-pointer (người chuyên ném 3 điểm) from Eryn Puett that tied the state quarterfinal (tứ kết) game against Republic at 44 to send it to overtime.

If revenge is a dish best served cold then from his demeanour (thái độ) as he walked free from the High Court (Tòa án Tối cao) in Edinburgh on Monday afternoon, it is a platter (đĩa) that Alex Salmond is looking forward enormously to arranging (bố trí).

As of the end of the season three premiere (buổi công chiếu ra mắt), though, she has no idea that her son is dead. And we have a feeling that it’s this which may finally, finally push her over the edge (bờ vực). Hell hath no fury (giận dữ) like a mother who’s lost her child, and revenge is a dish that’s best served cold.


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc