"Tip the balance" nghĩa là gì?

Chuyến bay thẳng là chuyến bay có nhiều điểm dừng nhưng không chuyển máy bay. Photo by Anugrah Lohiya from Pexels

"Tip the balance" hoặc "turn the balance/scales" = làm lệch cán cân -> nghĩa là quyết định cách giải quyết vấn đề (theo hướng có lợi cho một bên nhất định). 

Ví dụ
Virtual tours (tham quan ảo) are one of the most effective (hiệu quả) ways for schools to engage prospective (tương lai) students right now and tip the scales in their favor.

He's not too old and I still think he could come back. It probably won't happen but he’s that creative (sáng tạo) player just off the front three that would probably just tip the balance.

On the whole, direct flights (chuyến bay thẳng) are quicker and more convenient (thuận tiện) for passengers (although more expensive). But what has changed in the last few months that might turn the scales in favor of direct flights?

“I’m not trying to be flippant (khiếm nhã). But I do not want to be the 51st alderman (ủy viên hội đồng) as it relates to policy. … I want to be supportive (ủng hộ) of whatever you decide. But I don’t believe it’s my role to tip the scales on what you decide,” Brown said.


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc