"You are a peach" nghĩa là gì?

Em là ai? Cô gái hay nàng tiên? Photo by Min An from Pexels

"You're a peach" = bạn như một trái đào -> nghĩa là bạn thật xinh đẹp, tốt bụng.

Ví dụ
Robyn: “I'll take care of it, Stan.”
Stan: “Thanks, Robyn. You're a peach."

“And they say you're special. I don't know why. I don't see anything remarkable (đáng chú ý) about you.” A fiery rage (giận dữ hung hăng) took hold of Ella Mae.

"Everything's pretty well ready to go - I just have to heat up the soup." Phoebe walked to the fridge. "Just relax, and I'll get it.
"You're a peach!” said Dagmar. Soon they were eating a hardy lunch together.

So she helped him cross the short distance (khoảng cách) to the chair by the window and refrained (kiềm chế) from saying “I told you so" when his jaw (quai hàm) set hard to keep back the gasp of pain as he slowly lowered himself into a sitting position. She's so a peach.


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc