"Spit in the eye of" nghĩa là gì?

Trông cái mặt muốn đấm không chứ. Photo by mo alzway from Pexels

"Spit in the eye/face of (someone)" hoặc "spit in one's face" nghĩa là nhổ vào mặt ai, khinh bỉ ai.

Ví dụ
Maybe to spit in the eye of his parents or something too. Fuck him. He's a terrorist (khủng bố).

I would have sooner spit in the eye of a Christian than talk to them. At that time I even actively campaigned (tham gia chiến dịch) against Christian programs and missions.

Yes, well, my dog hated clams (trai) because one of them had the temerity (liều lĩnh) to spit in his eye. That stings (ngứa). But even worse, it was an innocent hole in the sand that did the spitting. No clam visible.

“I wanted to spit in his eye," she said so fiercely (dữ dội). Doug cocked a brow (cau mày). "I still want the chance to. I dont' even think he's human, he just slides from place to place leaving a slimy (đê tiện) trail, spouting off his love for the finer things."


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc