"Spit in the ocean" nghĩa là gì?

Nhiều tiền thế này tiêu bao giờ mới hết! Photo by Jonathan Borba from Pexels

"Spit in the ocean" = bãi nước bọt trong biển cả -> nghĩa là số tiền nhỏ, không đáng kể, tương tự cụm “a drop in the bucket.”

Ví dụ
HEW's proposed antitobacco budget (ngân sách chống thuốc lá) of $25 to $30 million was denounced (lên án) as a spit in the ocean to counter the billion dollars then being spent by the industry on advertising (quảng cáo) and promotion (khuyến mãi).

"We're early into the year with budget cuts and they're already closing schools. It's not a Herbertsville problem, it's a district problem. They're closing Herbertsville to help with this budget cut but Brick is losing $22-million dollars, it only costs $1.8-million to run Herbertsville, that's a spit in the ocean," Melissa Munnings, a Brick mom and member of the Herbertsville Stars, said.

Poetic licence (sự phóng túng về thi pháp). Yes. that was what he based his life on, a licence to be selfish, eternally happy taking the comforts (thoải mái) of her labours in a frequently dull nine to five job while contributing (đóng góp) little himself to the budget beyond a few meagre bursaries (tiền học bổng ít ỏi) that were a spit in the ocean of the cost of raising a family and keeping a roof over their heads.


Bài trước: "Spit it out" nghĩa là gì?

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc