"Strictly for the birds" nghĩa là gì?

Cứu tôi với mọi người ơi! Photo courtesy: Frank S (aka Knarfs1)

"(Strictly) for the birds" = chỉ dành cho chim -> không quan trọng, không có giá trị hay dở tệ. Thành ngữ này bắt nguồn từ việc chim hay ăn những thứ tồi tệ như rác rưởi hay xác động vật chết.

Ví dụ
This journal business is for the birds. It's a waste of time.

“The idea that they’re good to be an alternative to a free trade agreement, an honest level playing field, based on the Australia model (which by the way does not exist) is for the birds as you say in the UK,” De Montchalin said.

Although her dress might be a huge departure from her typically minimalistic style, she wore her hair in polished, soft curls cascading down (rủ xuống) her back, and her makeup looked fresh and natural, as per her usual classic style. While some might have their opinions on her easy hair and no-makeup makeup looks, those judgements are strictly for the birds.

Ngân Nguyễn

Bài trước: "Slap on the back" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc