"Tell tales out of school" nghĩa là gì?

Hội buôn dưa lê bán dưa bở. Photo by Priscilla Du Preez on Unsplash

"Tell tales (out of school)" nghĩa là mách lẻo, bàn tán, đặt điều. Còn "tell-tales" hoặc "tell a/the tales" nghĩa là tiết lộ sự thật.

Ví dụ
Coronavirus is hazardous (nguy hiểm) for some people. What's the tell-tale sign you've been infected – and need medical intervention (can thiệp y tế)?

Leo Varadkar has said he doesn’t think he’d be telling tales “out of school” by letting us know we’re not there yet when it comes to allowing any easing (nới lỏng) of the lockdown.

It’s probably a good idea for you to suggest doing so under the terms (điều khoản) of an NDA so that your supplier (who will already be feeling in a vulnerable (dễ tổn thương) position) doesn’t need to worry that you’ll be telling tales out of school.

Between 1945 and 1990, just three former prime ministers (thủ tướng) chose to publish books about their political lives (đời sống chín trị). Two of them – Billy Hughes and Robert Menzies – produced two books each, and both political veterans (kỳ cựu) sought to avoid “telling tales out of school”.


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc