"Don't halloo before you are out of the woods" nghĩa là gì?

Photo by Nathan McDine

"Don't halloo before you are out of the woods" = đừng vội hú khi chưa ra khỏi rừng -> nghĩa là chưa ra khỏi vòng nguy hiểm chớ vội reo mừng. 

Ví dụ 
The economy will get there. But let’s make sure that don't halloo before you are out of the woods! 

There are a few limitations, however. You can’t save your game in the middle of a fight, so don't halloo before you are out of the woods! 

“The biggest issues is really building up self-awareness. Don't halloo before you are out of the woods. Bybee cautions. “Clearly what their strengths are, being able to articulate that. Figuring out how that strength has been used in a particular way. How can it now be applied in a different way.”

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc