“Not hear a dicky bird” nghĩa là gì?

Photo by Anton Malanin

“Not hear a dicky bird” = tiếng chim non cũng không nghe được -> nghĩa là không nghe được cái gì cả.

Ví dụ
Peter, we won't hear a dicky bird from Pavee Point. The only time you hear from that shower is when travellers are been “victimised”.

13th June 7am the owner said “Very sad to report that does indeed appear to be my Land Rover. Thanks very much Wrexhamdotcom and Wrexham.com for your vigilance (sự cảnh giác, thận trọng). I just wonder when The Old Bill will match their powers of observation as I have yet to hear a dicky bird from them.”

You have to ask yourself with this large and growing evidence of maladministration (sự cai trị xấu, sự quản lý tồi) by the local authority, why the elected councillors never make any public protest about the management of the Council. Despite the appalling decisions and the way this Council degrades the quality of life we do not hear a dicky bird of protest against the regime (chế độ cai trị) of Jo Negrini, Tony Newman and all the supporting cast in this rotten performance.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc