“Poor but clean” nghĩa là gì?

Photo by Shail Sharma

“Poor but clean” -> nghĩa là nghèo cho sạch rách cho thơm; 'giấy rách phải giữ lấy lề'.

Ví dụ
Most black families focus on being poor, vulnerable and marginalised (ra rìa) and forget to better their lives. We might be poor, but clean, vulnerable, but strong-willed, marginalised, but innovative. We believe in social coherence (sự đoàn kết, chặt chẽ) and family unity and through this, many of us who are between rocks and hard places can be encouraged to build their lives in amazing ways.

"This is what we did. I mean, kids now have videogames. This is what we spent our time doin'," Thomas remembers. The house he lived in is long gone, but the oak tree (cây sồi) that was behind it still there. Asked what kind of house it was, Thomas says, "We used to like to say it was poor but clean. There wasn't much to it. There was no electricity." And there was also no indoor plumbing. "There was an outhouse that we shared with some other families," he explains.

“We provide training, loans and tools for these people need to start businesses,” she says. “The people that we help are from Somali, Bosnia. There are Iraqis, Liberians, some from every African country.” For some evidence of how that integration would play out, Sherry Pawelko, the executive director of the American Historical Society of Germans from Russia, points to a neighborhood in Lincoln, Neb., where the organization is headquartered. Called the South Bottoms, the neighborhood became home to thousands of German-Russians during the same wave of immigration (làn sóng nhập cư) that helped first populate the Dakotas. It was poor but clean, she says. As the United States fought two world wars and suspicion grew, residents of the South Bottoms were routinely called “dirty ‘rooshians’.”

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc