"As much use as a chocolate fireguard" nghĩa là gì?

Liệu có phải một đối tác đáng tin cậy? Photo by Medienstürmer on Unsplash

"As much use as a chocolate fireguard" = nhiều tác dụng như khung chắn lò sưởi làm từ sô cô la -> nghĩa là vô dụng, bởi sô cô la gặp nhiệt độ cao sẽ tan chảy.

Ví dụ
I'm trapped in here and about as much use as a chocolate fireguard.

'Who's that?' I asked. Jerry pushed the shut button so the lift wouldn't open. 'He's called Jonathan Spurrier. He's as much use as a chocolate fireguard.'

It's bad enough that Alan Cox thinks I'm about as much use as a chocolate fireguard, without my husband agreeing with him – and to my face as well. Thank you very much!

I want to remove the general assumption that, if someone is a 'professional' in the world of finance, then they are automatically considered to be competent (có năng lực) and trustworthy (đáng tin cậy). In my opinion, some are about as much use as a chocolate fireguard!


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc