"Be in a spot of bother" nghĩa là gì?

Tốt nhất là vòng đi đường khác. Photo by Sunyu Kim from Pexels 

"Be in a spot of bother" nghĩa là ở trong tình thế khó khăn, nguy hiểm.

Ví dụ
I'm in a spot of bother, Mr Baker. And I was wondering if you could help.

'What are you doing here?' I said.
'Me? Heard you were in a spot of bother – just popped in – see how you're getting on.'

He was by a garage and limped in, but because he'd no license or insurance (bảo hiểm) he was in a spot of bother.

Being in a spot of bother with the Bolgers was rather like saying he'd had a brush with the Taliban or a minor skirmish (giao tranh nhỏ) with alQaida.


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc