"Fish rots from the head down" nghĩa là gì?

Photo by John Cameron on Unsplash

"Fish rots from the head down" = cá thối từ ruột -> cụm từ này nghiã là thượng bất chính, hạ tắc loạn; sự thất bại của một tổ chức, tập đoàn thường lỗi lớn thuộc về cấp lãnh đạo.

Ví dụ
The old saying ‘a fish rots from the head down’ is more than appropriate here. While what he has done so far is a step in the right direction, it is not indicative of any real change. There needs to be a reformation from the top-down, because management are the ones who will be able to implement real change. Management is also responsible for the games we can expect in the future from Ubisoft, given that Hascoët has now stepped down.

Giving credit where it’s due, the expression “A fish rots from the head down” is an old proverb of unknown origin, but claimed by various countries and cultures. Also, my limited research into the biological accuracy of the expression leads me to believe that it’s the fish’s inner organs, rather than its head, that actually rot first. All that said, this is neither a history lesson nor a biology class so let’s get to the management implications of this great proverb.

A fish rots from the head down. Is the leadership at Ipid problematic? The lack of transparency when it comes to appointing those who head the organisation does not instil (truyền) confidence in the organisation. “A crisis of leadership. This is evident both in the very [publicly] fractious relationship McBride has had with both ministers [former police minister Nathi Nhleko and Minister of Police Bheki Cele], as well as that since his departure, Ipid has had to operate under two acting executive directors,” said Kimera Chetty, a legal researcher at the Helen Suzman Foundation.

Thảo Nguyễn

Bài trước: "Van Gogh’s ear for music" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc