"Fray at the edges" nghĩa là gì?

Photo by: Nicholas Sampson on Unsplash

"Fray at the edges" = trầy xước ở cạnh -> nghĩa là trở nên hao mòn/yếu dần, kém thành công.

Ví dụ
The state’s months-long positive trend in the fight against rapid (nhanh chóng) COVID-19 spread has started to fray at the edges in recent weeks as the rate of new cases has ticked upward. 

Everyone’s going to have a big low at some point in an effort like that. After two nights with no sleep you’re probably going to start to fray at the edges at some point.

If you don’t have strong national parties, I believe we start to fray at the edges. We’re seeing that with the Wexit movement in western Canada; we’ve certainly seen the ebbs and flows (tình huống thường xuyên biến động) of [the desire for] sovereignty within Quebec.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc