"Neck or nothing" nghĩa là gì?

Nhanh lên bạn ơi! Trời sắp tối rồi. Photo courtesy: Tommy Delpiano

"Neck or nothing" có từ "neck" là táo tợn, liều lĩnh = liều hay là mất -> hoặc là thành công hoặc là thất bại. Tiếng Việt hay nói là "Được ăn cả, ngã về không", "Một mất một còn".

Ví dụ
We drove the injured man to hospital at 80 mph (= 129km/h); it was neck or nothing.

With his neck or nothing approach, in December 1970 Tippett decided to put together a 50-piece ensemble (khúc đồng diễn) called Centipede, comprising musicians from a broad range of genres.

The young man that was with me now got out of the canoe; the vessel (chiếc tàu) was sailing on fast with a smooth sea: and I then thought it was neck or nothing, so at that instant I set off (lên đường) again, for my life, in the canoe, towards the shore; and fortunately the confusion was so great amongst them on board, that I got out of the reach of the musquet (súng hỏa mai) shot unnoticed, while the vessel sailed on with a fair wind a different way; so that they could not overtake me without tacking: but even before that could be done I should have been on shore, which I soon reached, with many thanks to God for this unexpected deliverance (giải thoát).

Ngân Nguyễn

Bài trước: "Everything's coming up roses" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc