"The rough edge of your tongue" nghĩa là gì?

Photo by Pop & Zebra

"The rough edge of (one's) tongue" -> nghĩa là lời nói thô thiển, cay độc và tục tĩu.

Ví dụ
Barnie was a person of deep feeling, yet utterly devoid of sentimentality. And sometimes she could be too tough. If you were a young teacher, and she felt you were failing to communicate a topic to a pupil, you might get the rough edge of her tongue.

“I called him Peter Edward,” Clapton told the crowd, referencing the drummer’s real name. “I think he’s here somewhere and he’ll be playing music for you tonight and we’re going to help him along. He was a scoundrel (tên côn đồ), but I loved him and he loved me and that was that. I saw some people get the rough edge of his tongue, but I never did and I feel blessed. That’s why I’m doing this. I miss him.”

During her early career, Picturegoer magazine described Adrienne Corri as having “no nice little-girl-next-door nonsense about her”. Tales abounded of tantrums (cơn thịnh nộ) during rehearsals, and audiences, too, sometimes got the rough edge of her tongue. As she took her place for the curtain call among the cast of a critically-panned West End production of John Osborne’s The World of Paul Slickey, in 1959, she responded to audience booing by raising two fingers and shouting: “Go f--- yourselves.”

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc