"Mad as a hatter" nghĩa là gì?

Photo by: Evelyn Cosplay on Unsplash

"Mad as a hatter" = điên như thợ làm mũ -> nghĩa là điên rồ hoặc tức giận. 

Ví dụ
If we were closer to your office in Phoenix, you might have met her, up close and personal. She was mad as a hatter for a week and used your name in ways I did not think were possible.

Why fashionistas in the 1800s were ‘mad as a hatter’. Wray historian David Kenyon has written a book ‘Wray and District Remembered, a photographic history of the life and times of a working village.’ Here in a special excerpt (đoạn trích) from his book he looks at the world about hat making in Wray, dating back to the 1830s.

“Welcome to my tea party,” Spencer said. “They say it is a place full of wonder, danger and excitement. They say to survive (sống sót) there you have to be ‘mad as a hatter.’ Well, thankfully, I am.”

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc