"Stand there with your bare face hanging out" nghĩa là gì?

Hãy để cô ấy được tận hưởng việc đứng im. :D Photo by Neemias Seara from Pexels
"Stand (there) with (one's) bare face hanging out" = đứng đó trưng bộ mặt trần trụi -> nghĩa là đứng tại chỗ với vẻ mặt bất lực, ngu ngốc.
Ví dụ
Well..., somehow I just knew when I got up this morning that our guardian angels were all on duty. Now don't just stand there with your bare faces hanging out. Let' s go home!
Are you going to stand there with your bare face hanging out and tell us that we suffer rocketing inflation (lạm phát cao) because a jillion (số lượng vô cùng lớn) franchised turkeys won't give an honest day's work for a day's pay?
I can't believe that Trump can stand there with his bare face hanging out and tell how much corruption (tham nhũng) there is with Biden his family when there's never ever been anybody more corrupt than Trump and all of his jailbirds (tù nhân) and all of his enablers (người hỗ trợ).
Don't you people at FOX News feel very stupid? You keep putting up these assinine (ngu xuẩn) polls that say the dem candidates are ahead of trump in the 2020 election. That is so much BS it isn't even funny. How can you stand there with your bare face hanging out and say such dumb things?
Bài trước: "Mentioned in dispatches" nghĩa là gì?
Tags: phraseVũ Thu Phương
Post a Comment