"Walk the green mile" nghĩa là gì?

Photo courtesy: bostankorkulugu

"Walk the green mile" = đi dặm xanh -> sự việc chắc chắn xảy ra.

Ví dụ
What followed was a further, harsher crackdown (trừng trị thẳng tay) on illegal riding (chạy xe bất hợp pháp), and the kidnappers were sentenced to life in prison (tù chung thân). However, before they walked the green mile, they were forced to compete in one of the televised weekly death races. None survived. At least they died doing what they loved.

When they’re not defending the homefront, they’re head-butting (cụng đầu) our hands off of keyboards and then looking away as if searching for the miscreant (kẻ vô lại) who dared to do that. After bathroom breaks in the back yard, they droop their heads and slowly inch their way back into the house as if we just ordered them to walk the green mile.

Then, just when you’re ready to walk the green mile yourself, Dern states her case as Liz Gilbert, a Houston-based playwright (nhà viết kịch) with two kids and a dying ex-husband. For somewhat muddy (mập mờ) reasons, Liz becomes Todd’s pen pal. Eventually, they meet, connect and Liz discovers she suddenly has a purpose: Clearing Todd. Dern wears her character’s unbridled (buông thả) urges and vulnerabilities (mềm yếu) well, but she’s powerless to alter (thay đổi) a succession (chuỗi) of paint-by-numbers (khuôn mẫu) scenes of Liz glued to her circa 1999 iMac, pouring through legal documents and rousting (khích động) crucial witnesses, including Todd’s sleazy ex-wife, Stacy (Emily Meade). Frankly, Liz’s kids aren’t the only ones tiring of her samaritanism (quý nhân). It’s exhausting.

Ngân Nguyễn

Bài trước: "Queer the pitch" nghĩa là gì?
Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc