"You and whose army" nghĩa là gì?

"Nhắm làm lại tụi tao không?" Photo by HARSH KUSHWAHA from Pexels

"You and whose army?" nghĩa là cách phản ứng kiểu trẻ con đối với đe dọa (một mình mày làm sao dọa được tao, về gọi "đội quân" đến đây).

Ví dụ
Satan said: “You and whose army is going to force me?” God said: “Me and my apostles (sứ đồ).” 

"You and whose army's going to make me?"
"I don't need an army to kick your arse, Curry." I know whose arse would have got kicked that night if fate hadn't intervened.

“You and whose army?” In the schoolyard, that's what bigger guys used to say to smaller guys who dared to stand in their way. But in design and product development, the small guy can now answer: “I'll be right back with my own army."

“Mind your own stinking (hôi hám) business, Bear, or I'll have you back working curfew (giờ giới nghiêm) violations!” 
“You and whose army, Fed?”
“I don't need an army, flatfoot!”


Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc