"Have the ball at your feet" nghĩa là gì?

Photo by Raychan

"Have the ball at (one's) feet" = có bóng trong chân -> nghĩa là trong tầm kiểm soát, ở vị trí thuận lợi nhất để thực hiện.

Ví dụ
The second round encounter for the No. 3 seed Muguruza looked to have the ball at her feet early in the match. That was despite an error-filled first set from both players.

With so many external factors (yếu tố bên ngoài) contributing to your successes and failures, it’s hard to overstate (nói quá, cường điệu) the importance of utilizing every tool in your tool belt. You may not be able to control the traffic jam that causes you to be late to an interview, or an employer’s preference for a more seasoned applicant. But there is one factor to success that will always have the ball at your feet, and that’s motivation. More specifically, intrinsic motivation (động lực bên trong/nội tại).

At the same time, it has been quite frustrating because you may not have the same infrastructure (cơ sở hạ tầng) at home. Earlier, I used to have the ball at my feet — I would be able to go to a coworking space or a friends’ space. Now, I don’t have a printer at home. And we know the internet connection is something nobody can say works perfectly. It’s also subject to power cuts. It’s a realization that I had about how these very common things don’t exist at home. 

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc