"The carpet matches the drapes" nghĩa là gì?


"The carpet matches the drapes" = thảm cùng màu với rèm cửa -> nghĩa là tóc cô gái cùng màu với lông mu cô ấy, ý nói cô ấy chưa nhuộm tóc.

Ví dụ
I was trying to see if there was a way I could get through the rest of this article without talking about Sonic saying “the carpet matches the drapes and my butt.” There’s just no way not to acknowledge (nhận biết) that. I mean what a line and what a great way to immediately inform viewers of the tone to expect here. 

Blake is certainly unbothered (không bận tâm) by any of that backlash (phản ứng). And anyway, it’s not the first time she’s even used that pun. Last year, she noticed a similarity between her dress and a backdrop, and wrote, “When the carpet matches the drapes.” So even though she didn't bring along husband Ryan Reynolds to the gala, she did just fine in the Insta-humor category by herself.

So, what does an accidentally high person choose to wear to a red carpet? A red suit of course. Smooth, Jonas! Totally blending (hòa trộn) in. Sunglasses are a nice touch to cover up his inevitable stoner (sắt đá) eyes. For everyone wanting to know if the carpet matches the drapes  (rather, eyes actually, and also apparently his suit) it definitely does behind those shades.

I have a confession (thú thật). I am a ginger (cô gái có mái tóc vàng). I have freckles (tàn nhang), I don't tan. SPF 50 is my friend. I was teased as a kid. I clash with certain colors. And yes, the carpet matches the drapes. Being a ginger is really a way of life, and I am here to say, it's not easy for a ginge out there.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc