"Why break the habit of a lifetime?" nghĩa là gì?
Photo by Amritanshu Sikdar on Unsplash
"Why break the habit of a lifetime?" = sao bỏ thói quen của cả đời vậy? -> câu hỏi biểu thị sự hoài nghi khi ai đó thay đổi thói quen xấu của họ.
Ví dụ
He also apologised for a few rather forward texts over the weekend. Shall I keep them private? No, why break the habit of a lifetime? Here they are: 'I will examine your nether (ở dưới) regions at close quarters' and 'Let me be the judge of the cauliflower couscous' (I had talked about what I currently look like naked on my podcast). I mean, seriously! I'm from Chelmsford! I kept my T-shirt on and was known to unscrew lightbulbs whenever my husband looked like he wanted sex!
The man is only getting better with age. At 35, many players are probably making retirement (giải nghệ) plans. But not Ronaldo. He'll still be putting in the work on the training pitch every single day. He's been doing that for over two decades now, so why break the habit of a lifetime?
Fifteen minutes later, the prime ministerial limo pulled up and Johnson shambled (lóng ngóng) his way to the wooden lectern. This was his big moment. The one he’d been waiting for all his life. The one he had lied, backstabbed (đâm sau lưng) and cheated to get his hands on. Here was his chance to make the speech of his life. To amaze and engage. But then, why break the habit of a lifetime?
Not that there was much chance of either Boris Johnson or Jeremy Hunt paying a blind bit of (một chút ít, một tí) notice to a word she had said – why break the habit of a lifetime? – at the leadership hustings in York an hour or so later.
Ngọc Lân
Tags: phrase
Post a Comment