"Come in over the transom" nghĩa là gì?

Photo by Markus Winkler

"Come in over the transom" có transom là cửa sổ con -> cụm từ này nghĩa là đến với tư cách như một thông tin liên lạc không mong muốn, thường là một bản thảo được gửi cho một nhà xuất bản. Transom được gọi là một cửa sổ nhỏ phía trên cửa ra vào và được tìm thấy trong nhiều văn phòng trước khi điều hòa không khí trung tâm ra đời. Mặc dù nghĩa đen đã biến mất với sự tồn tại của chuyển ngữ, nó vẫn tiếp tục được sử dụng cho các bản thảo không được gửi thông qua đại lý hoặc do biên tập viên yêu cầu. Với sự phát triển ngày càng tăng của việc tự xuất bản, những khuôn sáo có thể đang hướng đến sự lỗi thời. Tuy nhiên, nó đôi khi vẫn được sử dụng cho những vấn đề khác, chẳng hạn như “Chúng tôi đã có gần một trăm đơn xin việc được chuyển đến.”

Ví dụ
It’s funny to watch economic development take credit or pose with any business real estate or relocation transaction. One wonders how much they had to do with it or did it just come in over the transom?

If you've developed unique, effective teaching or leadership strategies, you might want to write a book to share those ideas with the world. But how do you get published? I've been in the industry for more than 13 years and have seen many proposals come in over the transom—some that were very well done and some that were missing key pieces. Here are my suggestions for preparing a proposal that will rise to the top of a publisher's inbox.

Because the deal was, in effect, a management buyout of the company, Fresh Market set up a special three-member committee of independent directors to evaluate the Apollo proposal, as well as any others that might come in over the transom after the company decided to put itself up for sale shortly after September 1, 2015. As professional referees, the special committee hired JPMorgan Chase as its financial adviser, and Cravath, Swaine & Moore as one of its legal advisers. Their job was to evaluate the various proposals to buy Fresh Market, a collection of 186 stores in 27 states as of March 2016, and to make sure that the one chosen was, in the parlance (lối nói) of Wall Street, “fair” to the public shareholders of the company “from a financial point of view.”

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc