"I should cocoa" nghĩa là gì?


"I should cocoa" -> nghĩa là không đời nào, đang đùa à. Đồng âm với cụm từ "I should say so" = 'đã nói rồi mà'.

Ví dụ
"I should cocoa". This earnest if baffling (bế tắc, trở ngại) expression of agreement comes from cockney (giọng khu đông Luân-đôn, người thành thị) rhyming slang. The phrase when used in full is “I should coffee and cocoa”, meaning “I should say so”. 

You can walk to a great choice of lively diners and bars from Coco Reef, but the hotel’s own Tamara’s restaurant is ­fabulous. The chef has a great way with seafood. Nearly half of the Coco Reef’s customers are repeat guests and I can see why. So would I turn down a repeat visit? I should cocoa – and so should you.

We know who the people are. As for “special status”? I should cocoa. There we have activists attempting to purge entire universities of micro-aggressions and cultural appropriation because of their racist or colonial implications (sự xâm lấn thuộc địa), but if you publish it that Jews seek to rule the world you get told off in today’s Labour Party for being “inappropriate”. 

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc