Ừa chỉ có vậy thôi

để có đổi mới sáng tạo thì nền kinh tế phải khuyến khích hoặc ít nhất tạo cơ hội cho "những kẻ bên ngoài", "những kẻ thách thức", "những kẻ phá bĩnh" tham gia, nói tóm lại phải để có cạnh tranh...
-----
trích dẫn hôm nay… is from page 295 of Matt Ridley’s excellent 2020 book, How Innovation Works: And Why It Flourishes in Freedom:

Thus for innovation to flourish it is vital to have an economy that encourages or at least allows outsiders, challengers and disruptors to get a foothold. This means openness to competition, which historically is a surprisingly rare feature of most societies.

DBx: Distressingly (đáng buồn thay), even the most open and liberal societies are never free of harmful forces aiming to plan, bridle, and direct competition and innovation. Most such forces today in the United States fit under the innocent-sounding name “industrial policy.” Everyone who endorses such a policy as a means of improving the performance of the economy as a whole, or as a means of raising the living standards at least of middle- and lower-income people, presumes that which is impossible: successful soothsaying.

Economic growth of the sort that routinely raises the living standards of middle- and lower-income people requires genuine innovation. Genuine innovation, by its nature, is impossible to predict in any detail. We can predict that in an open, bourgeois, liberal society innovation will regularly occur. Yet no one can predict what the innovations will be, who will produce them, or how their effects will or ‘should’ ripple through the economy over space and time...

Bài trước: Tại sao chứ?
Tags: economics

1 Comments

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc