"Gum up the works" nghĩa là gì?

Cẩn thận không hỏng hết. Photo by Greg Rosenke on Unsplash

"Gum up the works" -> nghĩa là ngăn cản thứ gì hoạt động trôi chảy, đúng cách. 

Ví dụ 
Don’t you just hate it when you accidentally — well, for lack of any better expression — gum up the works? That happens literally to Vision, after he chews a piece of gum and accidentally swallows it. The sticky substance gets completely stuck in him, causing all sorts of lagging, and foolishness (ngu ngốc) later at the town talent show. This will teach Vision to accept gum in the future!

A 50-50 Democratic Senate and bare control of the House grant (chấp thuận) virtually any individual Democrat the ability to gum up the works. That means impossible-to-pass ideas like "Medicare for All" and a Green New Deal aren't going to be the focus of Schumer and House Speaker Nancy Pelosi. 

That doesn’t mean, however, that the minority leader won’t try to gum up the works — and in a Senate this close, he’ll have enormous (to lớn) power to do so. “There’s no guarantee that Chuck Schumer will get anything done if he doesn’t get the cooperation of Mitch McConnell,” former Democratic leader Tom Daschle told me.

"Any single senator can gum up the works," said Warner. "Now that doesn't mean we won't get a chance to override the president's veto (phủ quyết). And I think we will override the president's veto."

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc