Lý do nào người dân Texas vật lộn trong giá buốt?

suốt mùa hè phải giãn cách và làm việc từ xa (qua zoom) do phong tỏa vì covid-19 nên không (đến nhà máy) nâng cấp được máy móc thiết bị chuẩn bị cho mùa đông chứ sao...
-----

What seems to have escaped notice, however, is the role that Covid-related lockdowns (phong tỏa) may have played in reducing (giảm) inspections (kiểm tra, giám sát) and preparations for a possibly brutal (hung ác, tàn bạo) winter (mùa đông). With so much of normal life shut down during the spring and summer, and so many people finding every excuse to Zoom meet rather than go to work, power plants were subject to neglect (sao lãng, cẩu thả, không chú ý).

The Electric Reliability Council of Texas (ERCOT) – a quasi-government entity – “manages the flow of electric power on the Texas Interconnection that supplies power to more than 25 million Texas customers – representing 90 percent of the state’s electric load.” It is also responsible for inspections, training, and maintenance such as preparing for extreme weather.

An investigation (điều tra) by NBC found that ERCOT “did not conduct any on-site inspections of the state’s power plants to see if they were ready for this winter season. Due to COVID-19 they conducted virtual tabletop exercises instead – but only with 16% of the state’s power generating facilities.”

Thus in compliance with all the restrictions, and possibly also in order to avoid a germ, ERCOT shelved all its usual preparations in favor of pretend exercises.

Tags: health

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc