"Ham it up" nghĩa là gì?

Photo by Ben Collins on Unsplash

"Ham it up" có ham là giả tạo, cường điệu -> cụm từ này nghĩa là cư xử, cường điệu hóa cảm xúc, đến mức không thể tin nổi. 

Ví dụ
The villain is silly, and the actors who play Naxim and his assistant Mitch (seriously, Mitch) both ham it up appropriately (hợp lý), equal parts menacing (hăm dọa) and ridiculous, and I’m hoping they’re as much fun as they seem like when they inevitably encounter SuperKara.

While it's unfortunate that Michael Rooker isn't given more opportunities to shine as a lead performer, it's always fun to see the oddball (kì quặc) actor ham it up in these supporting parts. Certainly, you can count on Rooker to make a big splash on the big screen — no matter how big or small his role might be.

As anyone with a social media account knows, watching Hollywood couples kiss it up for their followers is a basically daily occurrence. While some couples ham it up for the cameras, there are some who are tamer, though no less passionate. Take Sacha Baron Cohen and Isla Fisher!

In practice, this video is a test in patience for Scott, who is trying to be a culinary (nấu nướng) instructor over Zoom for two guys who seem like they don’t cook much. And it provides an opportunity for Rick Mahorn to ham it up for the camera, which he has no trouble with whatsoever.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc