"That's for me to know and you to find out" nghĩa là gì?

Photo by Emily Morter

"That's for me to know and you to find out" -> nghĩa là 'tôi biết, nhưng không nói cho anh đâu' (tự tìm câu trả lời).

Ví dụ
Dan was known for his distinctive expressions and might say in this very moment if asked where he is, “That’s for me to know and you to find out.” He has been greatly loved and will be terribly missed by family and friends.

Like us, Rolf had a few questions. Well, just the one, really: What in the world did Abigail do to tick off a woman whom, as far as we knew, she’d never even met! Instead of an answer, Rolf was told, in essence, “That’s for me to know and you to find out.” We did, however, get a few clues, most of which revolved around jealousy.

Cohen has exposed these truths for the world to see. She gives the impression of a woman who lives her life naked. But is it true? “Sometimes it is. Sometimes I wear a big fur coat.” What wouldn’t she share? “That’s for me to know and you to find out…!”, she retorts. “I have a lot of fears,” she says in a more serious tone, “not being successful, issues with my body image…all the hits. Everything everyone else worries about…” “Dying,” she adds, “don’t want to do that. No fun there.”

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc