"Women and children first" nghĩa là gì?

Photo by Yolanda Sun

"Women and children first" = phụ nữ và trẻ em trước -> nghĩa là phụ nữ và trẻ em nên được ưu tiên tránh khỏi sự nguy hiểm trước so với đàn ông. Thường được dùng để nói đến vụ chìm tàu, nổi tiếng nhất là liên quan đến vụ chìm tàu ​​RMS Titanic năm 1912.

Ví dụ
“It is only a matter of form to have women and children first,” Lucien Smith yelled out to his crying young wife, Eloise, as she boarded to safety.

Men helped their wives or other women into the lifeboats. Many refused to go, begging their husbands to join them. Arguments erupted; some women were tossed into the rowboats. Eloise Smith noticed Capt. Smith standing close by with a megaphone and begged him to let her husband sail away with her. He ignored her and kept shouting "Women and children first!"

And in the days after the sinking, they were singled out for particularly vicious rumours (tin đồn xấu) – printed widely in the UK and US press – that they had somehow behaved dishonorably in order to survive. They were variously accused of dressing as women (to get around the famous “women and children first” policy) and hiding in the lifeboats (or perhaps even being stowaways (người đi tàu thủy/máy bay lậu vé) on Titanic itself).

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc