"Goody, goody gumdrops" nghĩa là gì?


"Goody, goody gumdrops" -> nghĩa là câu bày tỏ cảm xúc vui sướng (của trẻ con).

Ví dụ
The use of the expression “goody gumdrops” as an alliterative (lặp âm) exclamation of joy was first recorded in the 1959 novel Strike Out Where Not Applicable by British crime author Nicolas Freeling: “Buttered toast, and cherry cake, as well as Marmite. Goody, goody gumdrops.”

Goody goody gumdrops! The Donald has pardoned Lord Black and I couldn’t be happier. Conrad got a bum deal and spent three and a half years behind bars for charges I always believed to be phoney (lừa đảo), most of which were overturned.

Where shall we begin, Katherine McNamara? I guess with the mesh confetti (hoa giấy) boob. I never thought I'd use the words sexy and goody goody gumdrops in the same sentence, and yet here we are. 

Another year I raced with a crew of ladies who had dumbfounded (làm chết lặng) me ashore by repeatedly exclaiming “Goody-goody-gumdrops!” (this is the verbal equivalent of a wearing a monocle (kính một mắt)) yet were turned to fishwives by the sound of the ten-minute gun and chain-smoked their way round a Cowes Week course yelling and commentating earthily on all their competitors.

Ngọc Lân

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc