"Ashes to ashes dust to dust" nghĩa là gì?
Photo by Austin Ban on Unsplash
"Ashes to ashes, dust to dust" = tro thành tro, bụi thành bụi -> nghĩa là mọi thứ đều có vòng đời và sẽ kết thúc; con người được sinh ra từ cát bụi, sau khi chết sẽ trở về với cát bụi.
Ví dụ
I say “remains,” but all we had was one seven-inch piece of Karleton Fyfe’s thigh (đùi) bone. The rest of him — ashes to ashes, dust to dust — returned to the universe to become part of someone or something else in nature’s recycling economy.
For the human body, it’s ashes to ashes, dust to dust. Others go with the flow and are thrown into holy rivers. A pall (vải phủ quan tài) of gloom will hang over the family that grieves (than khóc) and weeps. For the departed soul, there are spiritual riches in heaven — like an eternal flame waiting in the portals of glory.
As the joke cryptocurrency (tiền ảo) that is no longer a laughing matter, the biggest risk to Dogecoin (CCC:DOGE-USD) is that its story could end there. Ashes to ashes, dust to dust as some might say.
I loved my dad. More than I realized. Maybe we all do or did, whether they deserve it or not. Thankfully my dad was worthy. But I also wonder about the individualization (cá nhân hóa) of our remains. The Bible is clear — ashes to ashes, dust to dust. But the location matters, don't you think?
Ngọc Lân
Bài trước: "Stone the crows" nghĩa là gì?
Tags: phrase
Post a Comment