"This is hog-killing weather" nghĩa là gì?

Photo by Ben Mater
"This is hog-killing weather" = đây là thời tiết mổ lợn -> nghĩa là rất lạnh, buốt giá.
Ví dụ
This is hog-killing weather during the winter, below 30 degrees. It's very interesting for her. She'll walk around in jeans and slippers.
“It’s hog-killin' weather.” That once was a common way to describe a time of sharply, persistently cold weather. That sort of weather is now uncommon and the descriptor even more so. During the decades when farm families depended on that which was provided by their fields, flocks and the natural environment, the sentence made perfect sense. Harvesting their hogs for meat and lard to last most of the year required cold weather and hard labor.
At the end of the day, those who had helped were paid with pork. Backbone, spare ribs and sausage were wonderfully good to eat, but would not “keep” and were obvious good payment. Many people also enjoyed less coveted parts, like livers, hearts, heads and cracklins. Daddy often threw in a pork shoulder because the work was hard and hog-killing weather was cold.
Ka Tina
Tags: phrase
Post a Comment