“So bad at farming he couldn’t raise Cain” nghĩa là gì?


“So bad at farming he couldn’t raise Cain” = làm nông tệ đến mức không nuôi nổi Cain (con trai trưởng của A-đam và Ê-va, người làm nghề trồng trọt) -> nghĩa là vô dụng, vô ích.

Ví dụ
He's so bad at farming he couldn’t raise Cain. He doesn't even deserve a cool nickname.

Get this bum out of this city. I don't care for him anymore. He's fat. He's so bad at farming he couldn’t raise Cain.

A lot of people seem to be using that as something that gives them free reign to speak about him like he's so bad at farming he couldn’t raise Cain and nothing but a joke.

Ka Tina

Tags: phrase

Post a Comment

Tin liên quan

    Hôn nhân

    Suy ngẫm