"So cross-eyed he can stand up in the middle of the week and see two Sundays" nghĩa là gì?
Photo by Victor Serban
"So cross-eyed he can stand up in the middle of the week and see two Sundays" = mắt lé đến nỗi mới giữa tuần đã thấy hai ngày Chủ Nhật -> nghĩa là xấu xí, khó coi.
Ví dụ
My wife sent her photograph to that club. They sent it back saying they weren’t that lonely. She’s so cross-eyed she can stand up in the middle of the week and see two Sundays.
Obviously things are not exactly the same, there’s a new spin on the scene and the music and everybody isn’t so cross-eyed the ycan stand up in the middle of the week and see two Sundays these days!
One is that I was surrounded not by like-minded brothers but irritated college friends who were so cross-eyed that can stand up in the middle of the week and see two Sundays. Another is that the mooning scene in those films took place while the boys were hurtling along a highway at night, and mine took place in five o'clock traffic.
Ka Tina
Post a Comment