"Work your last nerve" nghĩa là gì?
Photo courtesy iStock
"Work your last nerve" = đụng đến dây thần kinh cuối cùng -> nghĩa là trêu chọc, làm phiền ai đến mức hết kiên nhẫn, chạm đến giới hạn chịu đựng, khiến họ phát điên.
Ví dụ
Gaslamp Cafe. Sightglass always seems like a good idea, but the long line of patrons (khách hàng) will work your last nerve. (Topknots as far as the eye can see!) Save yourself from gnawing on a chunk of inner rage by hitting Gaslamp instead.
Let’s start with the fact you can’t know what will delight (làm hài lòng) me. It’s mercurial and what is just the ticket today will work my last nerve tomorrow. You can take a stab and make a few assumptions. You can ask me – but we all know how that usually turns out. And you might get it right.
Good. I have decided that I am going to stop letting blowhards (người huênh hoang) work my last nerve. So welcome to the room with Simms and Dungy in it. Hopefully you’ve been better to your kids than they have been to theirs.
Ngọc Lân
Bài trước: "Mad as a cut snake" nghĩa là gì?
Post a Comment