"Like taking the sugar out of the iced tea" nghĩa là gì?
"Like taking the sugar out of the iced tea" -> nghĩa (ẩn dụ) là công việc vô cùng khó khăn như 'tách đường khỏi trà đá' vậy.
Ví dụ
If Facebook decides today to buy XYZ and the government goes into court to request an injunction (lệnh của tòa), that’s a pretty simple thing to do. But going after an eight-year-old merger (liên doanh) that has been totally integrated (hòa nhập) – it’s like taking the sugar out of the iced tea. It’s not a very easy thing to do once it’s in there. You can stop somebody from putting it in the first place, but once it’s in, you really can’t take it back out again. And that’s what the government (chính phủ) appears to be asking for. But it’s a one-sentence request towards the end of the complaint, and it really has no detail about exactly how the court or Facebook would go about unloading these acquired firms. That is a hurdle I see down the road.
Ngọc Lân
Bài trước: "Good game, well played" nghĩa là gì?
Post a Comment