"Broker than the Ten Commandments" nghĩa là gì?
Photo by Towfiqu barbhuiya on Unsplash
"Broker than the Ten Commandments" -> nghĩa là khánh kiệt, túng quẫn, bần cùng.
Ví dụ
Technically, there is no money for education (giáo dục), health, or policing to check for any more chainsaws and crocodiles lurking about West Kingston. It's all borrowed (đi vay) money! We're broker than the Ten Commandments.
"I'm having so much fun, I should be paying you," Toni Price loudly proclaims (tuyên bố) to everyone and no one in particular at a recent performance. "Just kidding. I'm broker than the Ten Commandments!"
Is Bush using LEGAL AID for this?? The reason I ask is that when someone asks him to help them with a lil money he says that he is broker than the ten commandments. Where the money coming from?
Ngọc Lân
Post a Comment