"Take the bitter with the sweet" nghĩa là gì?

\
Photo by Annie Spratt on Unsplash

"Take the bitter with the sweet" = nhận cả đắng cả ngọt -> nghĩa là chấp nhận cả mặt tốt và mặt xấu, không điều gì là hoàn hảo.

Ví dụ
Dale found joy and beauty everywhere and in everyone. He will be dearly missed. As we reflect (hồi tưởng) and remember him, dad would have reminded us that although things are not exactly like you wanted it to be, “you have to take the bitter with the sweet”.

I took it pretty hard. But then again – if you’re a Keyes fan you’ll have learned long ago to take the bitter with the sweet. Husbands cheat. Best friends lie. Addicts relapse (tái phát). 

Signing statements handicap separation of powers by impairing (làm suy yếu) congressional (đại hội) leverage over the president in the legislative process — that is, forcing the president to take the bitter with the sweet or nothing at all.

The former Strikeforce star later said: "Had I not dropped that hand, had I continued to fight the way it was going, we would've been looking at something different. "So I just gotta, you know, take the bitter with the sweet and keep it moving."

Ngọc Lân

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc