"Bad publicity is good publicity" nghĩa là gì?
Photo by Jametlene Reskp on Unsplash
"Bad publicity is good publicity" = bài quảng cáo xấu là bài quảng cáo tốt -> nghĩa là ngay cả thông tin được đăng tải lên mạng xã hội là tin xấu, tiêu cực, nhưng đạt được mục đích thu hút sự chú ý của truyền thông/cộng đồng thì vẫn là điều tốt.
Ví dụ
On one end, fans criticised the show for stealing (ăn cắp) a few scenes from the classic drama serial, Humsafar, while on the other, they praised the “Mega Drama Serial” for slamming the “men don’t cry” stereotype (khuôn mẫu). While the praise helped further Mere Humsafar’s ratings, none of the criticism affected the show’s popularity. On the contrary, “bad publicity is good publicity” proved true in the case of Mere Humsafar.
They say bad publicity is good publicity, and Channel Nine's sky-high ratings (xếp hạng) for the new season of The Block has proved that theory.
WTAF! Disrespectful to Carlisle, FOOTBALL (not Soccer) and Scotland too! They say even bad publicity is good publicity but on this occasion a massive own goal. Have no clue about English football and fans. Feel for Crawley fans.
Ngọc Lân
Bài trước: "Bad things come in threes" nghĩa là gì?
Post a Comment