"Poison the well" nghĩa là gì?
Photo by Maxime Bouffard on Unsplash
"Poison the well" = đầu độc giếng -> nghĩa là làm vấy bẩn danh tiếng, độ tin cậy của người khác.
Ví dụ
“The attacks have escalated (tăng lên) significantly — aimed (ngắm tới) at fact checkers, [disinformation] researchers, the media — so there’s been a real effort to poison the well,” Schafer said.
“People who argue for free-market capitalism don’t actually use the term,” he told The Epoch Times in an email. “The left uses loaded language in order to ‘poison the well’ against their opponents (đối thủ), and thereby avoid honest policy debates.”
However this plays out, it’s a strange development for a man who should still be on the defensive to go so aggressively on the offensive (tấn công). Although it fits with Snyder’s approach to past controversies, it’s hard not to think that he’s trying to poison the well at a time when he fears it’s about to become a geyser.
Ngọc Lân
Bài trước: "Little better than" nghĩa là gì?
Post a Comment