"Drown the shamrock" nghĩa là gì?
Photo by K. Mitch Hodge on Unsplash
"Drown the shamrock" = nhấn chìm cỏ ba lá -> nghĩa là uống rượu bia, ăn nhậu vào ngày Thánh Patrick.
Ví dụ
Raise a glass to St Patrick's Day! Cheltenham revellers (người tham gia cuộc vui) drown the shamrock with a drop of fizz and show some leg in daring hemlines on another glamorous day of festivities (hân hoan).
As for being in Zamość for St Patrick's Day, Mr Geraghty said they had "heard a small rumour that there was Guinness not too far away ... so we might drown the shamrock just yet, we won't let the side down."
There was no bringing ladders over our shoulders to see above the crowds, and no getting into prime positions (chỗ đẹp) well in advance of the marching (diễu hành) bands going by. We didn’t even get to ‘drown the shamrock’ with friends or family.
Russia, which has kept its bars and restaurants open throughout the pandemic, was one of the few countries in Europe where it was possible to drown the shamrock during their St Patrick’s Day celebrations. Brian McElduff, the Irish Ambassador (Đại sứ) to Russia, has been a keen advocate (người ủng hộ) of the spirit since taking up his post and is believed to have set up a whiskey tasting club.
Ngọc Lân
Bài trước: "Never say never" nghĩa là gì?
Post a Comment