"Suck the oxygen out of the room" nghĩa là gì?
Photo by CardMapr.nl on Unsplash
"Suck the oxygen out of the room" = hút hết oxy khỏi phòng -> nghĩa là làm mất không khí, tinh thần, mất vui; tụt mood; nghĩa khác là 'nói hết phần người khác'.
Ví dụ
I don't know if that's going to play, you know, come November, when Donald Trump continues to suck the oxygen out of the room and he is continuing to define (định rõ) this election about the previous election. And elections are about the future.
Make sure your Alpha charisma (đức tính) doesn’t take over or suck the oxygen out of the room. Give others the chance to lead; be generous; coach and develop others; and demonstrate (cho thấy) that you’re willing to give up the spotlight (tâm điểm) and the spoils.
I’d seen these privileged (có đặc quyền) guys, and these guys who come into a room with so much narcissism (ái kỷ) and self-it’s like they suck the oxygen out of the room because they want all the attention and everything’s got to be on them, otherwise they turn negative.
“You’ve definitely seen both,” Welch says. “Energy-givers are filled with positivity, they’re solution-focused, they always leave you feeling invigorated. Energy-takers, with their negativity or neediness (túng thiếu), or both — they tend to suck the oxygen out of the room.”
Ngọc Lân
Bài trước: "Suck donkey dick" nghĩa là gì?
Post a Comment