Hàn Quốc cấm thịt chó, một loại thực phẩm hiện không được ưa chuộng

việc chăn nuôi, giết mổ và bán chó để lấy thịt sẽ bị cấm ở một quốc gia nơi việc này không còn được ưa chuộng nữa. Hàng trăm ngàn con vật vẫn đang được nuôi để phục vụ con người.
-----

South Korea’s lawmakers on Tuesday outlawed (ngoài vòng pháp luật) the breeding (giết mổ), slaughter and sale of dogs for human consumption, a centuries-old (hàng thế kỷ) practice (tập tục) that is unpopular and rare today.


Dog meat was once more common, and remained so in the decades after the Korean War when the country was destitute (nghèo khổ, cơ cực) and meat was scarce (khan hiếm). It is used in a well-known dish that Koreans call “bosintang,” or “soup good for your body.” But the practice became increasingly shunned (xa lánh) as incomes, pet ownership and concern for animal welfare (phúc lợi) rose steadily in the late 20th century.

Today, many South Koreans, especially younger people, see eating dog meat as appalling (kinh khủng). About 93 percent of South Korean adults said they had no intention of consuming dog meat in the future, and 82 percent said they supported a ban, according to a survey conducted (tiến hành) last year by Aware, an animal welfare organization in Seoul.

“This is history in the making I never thought I would see in my lifetime,” Chae Jung-ah, the director of Humane Society International Korea, said in a statement by the group. She added, “We reached a tipping point where most Korean citizens reject eating dogs.”

source: nytimes,

Post a Comment

Tin liên quan

    Tài chính

    Trung Quốc